문학

방랑시인 김삿갓.....어금니를 내놓으시오

YOROKOBI 2007. 8. 26. 19:00

삿갓은 입석암에 당도하여 시승을 만났으나

이 어이 할꼬

시승왈

시짓기를 하여 댓귀를 빨리 못지으면 이뽑기 내기를 하잔다,

 

노승 지넘이야 살만큼 살았응께 이가 있던없던 무슨상관일까 만은 

살길이 아직 구만리나 남은 삿갓이야 말로 졌다간 앞으로 먹고 살기 험하게 생겼다

이나 저나 어디 삿갓이 이른걸  갖이고 주눅들리가 있나

싸나이 일언(一言)은 중천금(重千金)이고

일구이언(一口二言)은 이부지자(二父之子)라 했거늘  그대로 합시다

허고

시짓기 를 시작허는디 처음에는 스님이 시작헌다

 

** 중   : 조등입석운생족(朝登立石雲生足)--- 아침에 입석봉에 오르니 구름은 발밑에서 피어나고

** 삿갓 : 모음황천월괘순(暮飮黃泉月掛脣)--- 저녁에 황천물을 마셨드니 달이 입술에 걸렸도다.

 

** 중  : 간송남와지북풍(澗松南臥知北風)--- 물가 소나무가 남ㅡ로 누운걸

                                                                     보니 북풍이 분것을 알겠고

** 삿갓 : 헌죽동경각일서( 軒竹東傾覺一西)--- 난간의 대나무 그림자가

                                                                    동쪽 으로 기운 걸 보니

                                                                     해가 서쪽으로 기운걸

                                                                     께닫겠도다.

** 중 : 절벽수위화소입(絶壁雖危花笑立)--- 절벽은 비록 위태로우나꽃은

                                                                 오히려 웃고 서있고

**삿갓 : 양춘최호조제귀(陽春最好鳥啼歸)--- 양춘이 가장 좋은 때련만

                                                                  새는 슬피울며 돌아가는구나.

***중 : 천상백운명일우(天上白雲明日雨)--- 하늘의 흰구름은 내일엔 비가

                                                                 올 조짐이고

***삿갓 : 암간낙엽거년추(巖間落葉去年秋)--- 바위틈의 낙엽은 작년

                                                                    가을의 흔적이 아니겠는가.

***중 : 영침록수의무습(影浸綠水衣無濕)--- 그림자가 록수에 잠기되

                                                                 옷깃은 젓지 않고

***삿갓 : 몽답청산각부고(夢踏靑山脚不苦)--- 꿈에 청산을 밟았으되

                                                                     다리는 아프지 않구나.

***중 : 군아영리천호석(群鴉影里千戶夕)--- 무리 갈가마귀 그림자는 

                                                                 천여집을 덮고

***삿갓 : 일안성중사해추(一雁聲中四海秋)--- 한마리 기러기 울음 속에는

                                                                     사해의 가을이더라

***중 : 가승목절월영헌(假僧木折月影軒)--- 가죽나무가 부려저 보이는

                                                                 것은 달이 마루 위에

                                                                 그림자로 비추니그러하고

***삿갓 : 진부채미산임춘(眞婦菜美山妊春)--- 참며느리 나물이

                                                                    아름다움에이 산이

                                                                    봄을 잉태 했도다.

 

아이고 이 두사람 날 잡네

손가락 아프고, 눈 아프고, 목 마르고, 아이고 숨도 차고,

누에고치 실내 놓듯 언제 끝날꼬

에라 모르것다 이쯤에서 뚝 잘라서

하루만 쉬어 모래 또 보시더.....

   

;